Description: | A fine Dutch melody, played on one of the best Dutch organs.
Someone suggested a hymn of the day, but that's a bit too steep for me. So this is my “Hymn of the Month”,
a truly beautiful Dutch melody.
Vruechten (This Joyful Eastertide) Dutch melody from David's Psalmen, Amsterdam, 1685, arranged Charles Wood, 1866-1926)
Last verse harmonization is by Noel Rawthorne.
This joyful Eastertide,
away with sin and sorrow.
My Love, the Crucified,
has sprung to life this morrow.
(Refrain)
My flesh in hope shall rest,
and for a season slumber:
till trump from east to west
shall wake the dead in number:
(Refrain)
Death's flood has lost its chill,
since Jesus crossed the river:
Lover of souls, from ill
My passing soul deliver:
(Refrain)
Refrain:
Had Christ, who once was slain,
not burst his three-day prison,
our faith had been in vain:
but Christ has now arisen!
arisen, arisen, arisen!
This melody is also used for a Christmas Carol: “Let joy your carols fill by Frank Fletcher.
Let joy your carols fill;
Away with sin and sadness!
To men of gentle will
Be peace on earth and gladness!
There are also many other Dutch texts to the same melody;
Not all have divinity in mind: this one sings of the love for money:
Haarlem 1646 / Rederijkerskamer: Liefde boven al:
De heb-sucht, voortgebracht,
Van d’onderaertsche Goden.
‘tGeen menigh mensch betracht,
Al heeft hy’t niet van nooden,
Noyt gierigheydt versaet,
Maer heblust wordt hier wacker
De steel-konst baert veel quaedt,
So ‘t blijckt aen desen Backer, de Backer, de Backer, de Backer.
And there are others as well; some of them quite explicit.
As ContreBombarde is a forum of gentlefolk of the finest morals, it suffices to say that those texts mostly sing about the more imaginative possibilities of earthly love.
So ofcourse we don't wish to know any more about THOSE!! (or do we?) |